向有友人馈(kui)朱(zhu)鲫于孙公子禹年,家(jia)无慧(hui)仆,以老佣(yong)往(wang)。及门,倾水出鱼,索而(er)进之。及(ji)达主所,鱼已枯毙。公子笑而不(bu)言(yan),以酒犒佣,即烹(peng)鱼以(yi)飨。既归,主(zhu)人问:公子(zi)得(de)鱼(yu)颇欢(huan)慰否(fou)?答曰:欢甚。问(wen):何以知?曰(yue):公(gong)子(zi)见鱼便欣然有(you)笑(xiao)容(rong),立(li)命赐(ci)酒,且烹数尾以犒小人。主人骇甚(shen),自(zi)念所赠,颇不粗劣,何至(zhi)烹赐下人。因责之(zhi)曰:必汝蠢(chun)顽无礼,故公子迁怒(nu)耳(er)。佣扬手力辩曰:我固陋拙(zhuo),遂以为非(fei)人(ren)也(ye)!登(deng)公子门,小心如许(xu),犹恐筲斗不(bu)文,敬索出,一(yi)一匀排而后(hou)进之,有何不周详也?主人(ren)骂而(er)遣之。
Copyright © 2008-2018