等(deng)到颜(yan)氏看(kan)到(dao)丈夫(fu)写的文章(zhang),笑着说(shuo):你的文章跟你(ni)的容貌好像是(shi)两个(ge)人,像这样,哪天才能(neng)成(cheng)名呢(ne)?她(ta)天天鼓励丈(zhang)夫攻读,严厉(li)得如同(tong)师友。黄昏时,颜氏先点灯(deng)伏(fu)在桌上自己念书,为丈夫(fu)做(zuo)榜样(yang),听(ting)见三更鼓响才停下。这样过(guo)了一(yi)年(nian)多(duo),书生(sheng)的应试(shi)诗文相当精通(tong)了;可(ke)是(shi)两(liang)次应(ying)试,两次都落(luo)榜。功(gong)名(ming)不顺利,生活更困(kun)难,他想(xiang)到这些,倍感寂寞(mo),伤心地痛哭起来(lai)。颜氏呵斥他说:你不是(shi)个(ge)男(nan)子(zi)汉(han),辜负了头(tou)上(shang)这顶帽子!假使我去掉(diao)发髻,换(huan)上帽子,取(qu)高官(guan)显爵,简直(zhi)看作是(shi)拣根(gen)草棍(gun)一样容易!丈(zhang)夫正在懊丧(sang),听了妻子这话,气(qi)呼呼地瞪她(ta)一(yi)眼,说:闺房(fang)里的人,自己(ji)不到考(kao)场,就(jiu)以为(wei)求取功名富(fu)贵像你(ni)在厨房里打水(shui)、熬白粥那么容易;要是帽子(zi)戴在你头(tou)上,恐怕也(ye)和别人(ren)一(yi)样!颜氏笑着说:你不要生气。等到下次试期,请让我换上男(nan)子(zi)的(de)服装(zhuang),替你考(kao)试。假(jia)如也(ye)像(xiang)你(ni)一样落榜,就不(bu)敢(gan)再藐视(shi)天下(xia)的(de)读书人了。书生也笑着说:你(ni)就是不(bu)知黄(huang)连的苦味(wei),真该(gai)请(qing)你(ni)尝尝。只怕露(lu)了馅儿,叫乡(xiang)亲街(jie)坊(fang)笑话。颜氏说:我不是(shi)说(shuo)笑话。你(ni)曾(ceng)说你家在顺天老家(jia)有旧房子,让我女(nv)扮男(nan)装跟你回去,假说(shuo)是你弟弟。你(ni)出来时,还在(zai)襁(qiang)褓里,谁能看得(de)出是真是假呢?书生同(tong)意了。颜(yan)氏走(zou)进寝室,穿戴(dai)上(shang)方巾袍子出来,说:你看我可以(yi)做(zuo)个男子吗?书生(sheng)一看,俨然是一个(ge)矜持自负的年轻小伙子(zi)。他非常高兴,向邻里们(men)一一告辞。朋友们赠送他一(yi)些盘缠(chan),买(mai)了一头瘦驴子,载着(zhe)妻(qi)子(zi)回了家乡(xiang)。
Copyright © 2008-2018