马克(ke) 吐温曾经有(you)过一(yi)个男孩(hai)。一天,他的(de)夫人外出,临走时再三(san)叮(ding)嘱他(ta)照管好(hao)出世还不(bu)到四个月(yue)的婴(ying)儿。马(ma)克 吐(tu)温也(ye)连声答应。他把盛(sheng)放(fang)孩(hai)子的摇篮推到(dao)走廊里,自己(ji)坐在(zai)一张摇(yao)椅上看(kan)书,以便就近照料。当时正值(zhi)冬(dong)天,室(shi)外气(qi)温低(di)到零下19度。由于阅(yue)读(du)入(ru)神,这位大作家(jia)忘掉(diao)了周(zhou)围(wei)的一切,甚至连孩(hai)子的(de)哭声都没有听到(dao)。当他放下书时,才突然想(xiang)起孩(hai)子(zi)还睡(shui)在走廊里。他(ta)慌忙去看,发(fa)现摇(yao)篮中的(de)孩子早(zao)将(jiang)被(bei)子踢在(zai)一边,已(yi)经冻得(de)奄奄一息(xi)了。当他的妻子回来后,马克(ke) 吐温没敢说出真相(xiang),怕(pa)妻子责怪和懊恨(hen)。他的(de)妻子只当孩子受了风寒。后(hou)来,这(zhe)孩子(zi)死了。夫『妇』俩(liang)为此悲痛欲(yu)绝。马(ma)克 吐温深感自(zi)己没有尽到做父(fu)亲(qin)的(de)责任,内疚万分(fen)。但他也一直(zhi)没有说出真(zhen)情,怕妻子(zi)受到更大打击。他(ta)一直隐瞒着事实,直(zhi)到妻子去世之后,他(ta)才在自(zi)传中陈述了(le)这件使他抱憾终身的往事,并且(qie)以在大雪中受(shou)冻来惩(cheng)罚自(zi)己(ji)的愚蠢(chun)过错。
Copyright © 2008-2018