我以(yi)为最(zui)要紧的尤其是末(mo)一(yi)篇(pian),凡要略知新的批(pi)评者,都(dou)非细看不可。可惜译成(cheng)一看(kan),还是(shi)很艰(jian)涩,这在我的力量(liang)上,真是(shi)无(wu)可如(ru)何(he)。原译(yi)文上也(ye)颇有错(cuo)字,能知道的都(dou)已改正,此外则只(zhi)能承(cheng)袭(xi),因为一人(ren)之力,察不出来。但仍希望(wang)读者倘有(you)发见时,加(jia)以指摘,给(gei)我将来还有改正的机会。
Copyright © 2008-2018