吴月琴一怔。马(ma)上,嘴角浮(fu)起(qi)了一丝(si)嘲(chao)讽人(ren)的微笑。她说:您误(wu)会了(le)。这不(bu)是外国歌!是(shi)我自(zi)己编(bian)的一首(shou)儿歌,只(zhi)不(bu)过是用英语给孩(hai)子们(men)教的(de)罢了。我想这样可以(yi)一举(ju)两得L孩(hai)了们既可以学唱(chang)歌(ge),也可以(yi)学(xue)英语……再说,歌(ge)词也(ye)不是酸的!为了说明这(zhe)一(yi)点,我(wo)可以把歌(ge)词给(gei)您(nin)说一下。歌词是这样的:小(xiao)红(hong)花,小红花,长在巍巍(wei)青松下(xia);风来吹,雨(yu)来打,青松不弯腰,小红花也笑(xiao)哈哈……您说说,这就是酸歌吗?
Copyright © 2008-2018