很多(duo)年(nian)后,有(you)一(yi)天,我和(he)我侄(zhi)子朱涛(tao)聊天,给他讲起自己当年(nian)的(de)这段经历。小涛当时刚刚大学毕业,在北(bei)京找工作(zuo),会意地给我讲(jiang)起(qi)了中学的一篇英语课文(wen):名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说是(shi)西方有(you)一种做法,没(mei)事的时(shi)候幻想自(zi)己的(de)未(wei)来,想得(de)越具(ju)体越好(hao),想得越遥远越好,然(ran)后将自己的白日梦(meng)大(da)声地讲(jiang)给(gei)周围的(de)朋(peng)友(you)听,让所有的人知道(dao)。从此(ci),碍于说(shuo)到做到的(de)面子(zi),不断激(ji)励自己,不断将(jiang)别人的(de)嘲讽做为前(qian)进(jin)的动(dong)力(li)。据说克(ke)林顿(dun)从小(xiao)就口出狂言我长(zhang)大了(le)要(yao)当总(zong)统。这(zhe)是西方人的思维方(fang)式,与东(dong)方人不同(tong)。现在想想(xiang),这确实是一个行之有(you)效的方法。我(wo)当年的(de)那句狂言把自己(ji)逼到了(le)绝(jue)路上,然(ran)而,后(hou)来的事(shi)实(shi)证明,这种背水一战,拼死一搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018