这里要添几句声明。我(wo)的译述和绍介,原(yuan)不(bu)过想一部(bu)分读者知道或古或今(jin)有这样(yang)的事或这样的人,思想,言论;并非要(yao)大家拿来(lai)作言动的南(nan)针。世(shi)上还没有尽如人意的文章,所(suo)以我(wo)只要自己(ji)觉得其中有些有用,或有些有益,于不得已(yi)如前文所说时(shi),便会开(kai)手来移译(yi),但一(yi)经(jing)移(yi)译,则全(quan)篇(pian)中(zhong)虽间有大背(bei)我意(yi)之(zhi)处,也(ye)不加删节了。因为我(wo)的意思,是(shi)以为(wei)改变(bian)本(ben)相(xiang),不但对不起(qi)作者(zhe),也对不(bu)起(qi)读者(zhe)的。
Copyright © 2008-2018