他(ta)的小说(shuo),于性(xing)格及(ji)心理(li)描写都很妙(miao)。这却(que)只是一篇小品(Skizze),是从勃(bo)劳绥惠德尔所编的《在他(ta)的诗(shi)和他的(de)诗(shi)人的影象里(li)的(de)芬阑》中译出的。编者批评说:亚勒(le)吉阿尤有一种优美(mei)的讥讽的诙谐,用(yong)了深沉的微笑盖在物事上,而(er)在这(zhe)光中,自(zi)然(ran)能(neng)理会(hui)出(chu)悲惨来(lai),如小说(shuo)《父亲在(zai)亚美利加》所(suo)证明的(de)便(bian)是。
Copyright © 2008-2018