先(xian)是,程擢第后,有(you)邮报者,举宅(zhai)皆恶闻之;又审(shen)其名字不符,叱去之。适(shi)三郎完(wan)婚,戚眷登堂为(wei) 。姊妹诸姑咸(xian)在,惟四娘(niang)不见招(zhao)于兄(xiong)嫂。忽一人驰入,呈程寄(ji)四娘(niang)函信。兄弟(di)发视(shi),相顾失(shi)色(se)。筵中(zhong)诸眷客,始(shi)请见四娘。姊妹惴惴(zhui),唯恐四娘衔(xian)恨不(bu)至。无(wu)何,翩然(ran)竟来。申贺者(zhe),捉(zhuo)坐者(zhe),寒暄(xuan)者,喧杂满(man)屋。耳有听(ting),听四娘;目(mu)有视(shi),视四娘;口有道,道四娘(niang)也:而四娘凝(ning)重如(ru)故。众见其靡所(suo)短(duan)长,稍就安帖,于是争把盏(zhan)酌四娘。方宴(yan)笑间,门外啼号甚急,群致怪问。俄见春香奔入(ru),面血(xue)沾染。共诘之,哭不能对。二娘呵(he)之(zhi),始(shi)泣曰:桂儿逼索眼(yan)睛,非解脱,几(ji)抉去矣!二(er)娘大(da)惭,汗粉交(jiao)下。四娘(niang)漠然;合坐(zuo)寂无一(yi)语,各始告别。四娘(niang)盛妆,独(du)拜李夫(fu)人(ren)及三(san)姊(zi),出门(men)登车(che)而去。众(zhong)始知买(mai)墅(shu)者(zhe),即程也。四娘(niang)初至(zhi)墅(shu),什物(wu)多阙。夫(fu)人及诸(zhu)郎各以婢仆(pu)、器具相赠遗,四娘一无所受;惟李夫人赠一婢,受之。
Copyright © 2008-2018