现在所(suo)用的底本,仍是德人Otto Buek 译编(bian)的(de)全部(bu);第一章(zhang)开首之(zhi)处,借田(tian)退(tui)德尼科夫的童年景(jing)况叙述(shu)着作者所理(li)想的教(jiao)育(yu)法,那反对(dui)教师(shi)无端使劲(jin),像(xiang)填鸭似的来硬(ying)塞学生,固然并不错,但(dan)对于(yu)环(huan)境,不想(xiang)改革,只求适应(ying),却和十多年前,中国有(you)一些教(jiao)育家(jia),主张学(xue)校应(ying)该教(jiao)授看假洋,写呈文,做挽对春联之类(lei)的(de)意(yi)见,不相上下(xia)的。
Copyright © 2008-2018