却说茹氏(shi)葬(zang)了(le)理(li)黄,家中(zhong)安妥,问这冶容道:"如今(jin)我家男(nan)人死了(le),你(ni)在此无(wu)用,你须拿出主意来才(cai)好。"冶(ye)容哭(ku)道:"奴(nu)一(yi)身流落(luo),举目无亲,大娘若(ruo)肯(ken)见(jian)怜,奴(nu)愿为婢(bi)女(nv)服待。"茹(ru)氏晓得他是(shi)无着落之人,也不怕他(ta)怎样,就(jiu)允下了他。冶容磕头(tou)谢了。过(guo)了三朝,悄悄的托时家小阿喜送信与吉土,请他前来。
Copyright © 2008-2018