在这(zhe)则古(gu)老的日本寓言(yan)里,樵夫用了个巧妙的计谋(mou),使人们印(yin)象中小气吝啬(se)的(de)当铺老板为自己的(de)作为(wei)"付出代价(jia)"。樵夫扭转局势(shi)的冷(leng)静与(yu)机智幽(you)默,不(bu)仅使他轻松赢(ying)了五(wu)十金(jin)币,无愧良心地报(bao)了一箭(jian)之仇(chou)(如(ru)果他在盛(sheng)怒中杀了当铺老板(ban),恐(kong)怕就有愧良心,并(bing)且得不偿失),证明了他的高人一(yi)筹,无(wu)须担心此事的有失(shi)面子(zi),此外,樵(qiao)夫也因(yin)此更(geng)容(rong)易面(mian)对(dui)、处理自己的(de)痛苦。
Copyright © 2008-2018