原(yuan)本既是压缩(suo)为(wei)精粹的书,所(suo)依据的(de)又(you)是生物学(xue)底社(she)会学,其中涉及生物,生理,心理,物理,化(hua)学,哲学等,学问的范围(wei)殊为(wei)广大(da),至于(yu)美学和(he)科学底社会主义,则更(geng)不俟言。凡(fan)这些(xie),译(yi)者都并无素养,因此每多窒(zhi)滞,遇不解(jie)处(chu),则参考茂(mao)森唯士的《新艺术论》(内有(you)《艺术与产(chan)业(ye)》一篇)及(ji)《实(shi)证美(mei)学的基础》外村史(shi)郎译本(ben),又马场哲哉译本,然而(er)难(nan)解之(zhi)处,往往各本文字并同,仍苦(ku)不能(neng)通贯,费时颇(po)久(jiu),而仍只成(cheng)一本诘屈枯涩(se)的书(shu),至(zhi)于错误,尤必不免(mian)。倘有潜心(xin)研究(jiu)者,解散原来句法(fa),并(bing)将术语(yu)改(gai)浅,意(yi)译为(wei)近于解(jie)释,才好;或从(cong)原文翻译,那就更好了(le)。
Copyright © 2008-2018