是的,投降的事,为世(shi)上(shang)所常有,但其时(shi)成仿吾元帅早(zao)已爬出日本(ben)的温泉,住(zhu)进巴黎的旅(lv)馆(guan),在这(zhe)里又(you)向谁输诚呢。今年,谥(shi)法又(you)两样了(le),……说是‘方向转换(huan)’。我看见(jian)日(ri)本的有些(xie)杂志中,曾(ceng)将这四字加在先前的新感觉派片(pian)冈铁兵上,算是(shi)一个好(hao)名词。其实,这些纷(fen)纭之谈,也还是日(ri)看(kan)名目(mu),连想也不肯一(yi)想的老病。译(yi)一(yi)本关于(yu)无产阶级文学的书,是不(bu)足(zu)以证明方向的(de),倘(tang)有(you)曲译(yi),倒(dao)反足以(yi)为害。我的译书(shu),就也要(yao)献给这些(xie)速断(duan)的无产(chan)文学批(pi)评家,因(yin)为他们是有不贪(tan)‘爽(shuang)快(kuai)’,耐苦来研究(jiu)这种理论的(de)义务的。
Copyright © 2008-2018