非(fei)有(you)天马行空似的大(da)精神(shen)即无大艺术的产(chan)生(sheng)。但(dan)中国现(xian)在的精(jing)神又何(he)其萎靡(mi)锢蔽呢?这(zhe)译文(wen)虽然拙(zhuo)涩(se),幸而(er)实质本好(hao),倘读者能(neng)够(gou)坚忍地(di)反复过两三回(hui),当可以看(kan)见许多很有意义的处所罢(ba):这是我(wo)所以冒(mao)昧开译的原因,――自然也是太过分的奢(she)望。
Copyright © 2008-2018