《会友》就是上期登过序(xu)文的(de)笠井(jing)镇夫译本《山民牧唱(chang)》中的一篇(pian),用(yong)诙(hui)谐之笔(bi),写(xie)一点不登(deng)大雅(ya)之堂的(de)山村里(li)的(de)名人(ren)故事(shi),和我先曾绍介在《文(wen)学》翻译专(zhuan)号上的《山(shan)中(zhong)笛韵》,情(qing)景的阴(yin)郁(yu)和玩(wan)皮,真有(you)天(tian)渊之(zhi)隔(ge)。但这一(yi)篇(pian)里明说(shuo)了两(liang)回:这跋司(si)珂人(ren)的地方(fang)是法(fa)国属地(di)。属地的人民,大概是阴郁(yu)的,否(fou)则嘻嘻哈哈,像这(zhe)里所写(xie)的培拉的(de)学人哲士们一样(yang)。同是一处的居(ju)民,外(wai)观上(shang)往往会有两种相反的性情。但这相(xiang)反又恰如一张纸的两面,其实是(shi)一体的。
Copyright © 2008-2018