g为木(mu)刻而译(yi)小说(shuo)的罢(ba)。但那木刻,却又并不十分依从小说的叙(xu)述,例如《难解(jie)的(de)性格》中的女人,照(zhao)小说,是扇上该有须头,鼻(bi)梁上应(ying)该架着(zhe)眼(yan)镜,手(shou)上也该有(you)手镯(zhuo)的,而插画里都(dou)没有。大致一看,动(dong)手就做,不(bu)必和(he)本(ben)书一一相符(fu),这是西(xi)洋的插(cha)画家很普通的脾气。虽说神(shen)似比形似更高一著,但(dan)我(wo)总以(yi)为并(bing)非插画的正轨,中(zhong)国的画家(jia)是用(yong)不着(zhe)学他的――倘能(neng)形(xing)神(shen)俱似,不(bu)是比单单的形似又更高(gao)一著么?
Copyright © 2008-2018