向有(you)友人馈朱鲫于孙公(gong)子(zi)禹年,家无慧仆,以老佣往。及(ji)门,倾(qing)水出鱼,索而进之。及(ji)达主所(suo),鱼已枯毙(bi)。公子笑而不言(yan),以酒(jiu)犒佣(yong),即(ji)烹(peng)鱼(yu)以飨。既归(gui),主人问:公子得(de)鱼(yu)颇欢慰否?答曰:欢甚。问:何以知?曰:公子见(jian)鱼(yu)便欣然有笑容(rong),立(li)命(ming)赐酒,且(qie)烹数(shu)尾以犒(kao)小(xiao)人。主人骇甚,自(zi)念所(suo)赠,颇不(bu)粗劣,何(he)至(zhi)烹赐(ci)下人。因责(ze)之曰:必汝蠢顽无礼,故公子迁怒耳。佣扬手(shou)力辩(bian)曰:我(wo)固陋(lou)拙,遂以为非人也(ye)!登公子(zi)门,小心如许,犹恐筲斗(dou)不(bu)文,敬(jing)索出(chu),一一匀排而(er)后进之(zhi),有何不(bu)周(zhou)详也(ye)?主人(ren)骂而(er)遣之。
Copyright © 2008-2018