《思想,山水,人物》中的SketchBook一(yi)字,完(wan)全(quan)系(xi)我看错译错,最(zui)近出版的《一(yi)般》里有一篇文(wen)章(zhang)(题目似系(xi)《论翻译(yi)之难》)〔2〕指摘得(de)很对(dui)的(de)。但(dan)那结(jie)论(lun)以翻译为冒险,我(wo)却以(yi)为不然。翻译(yi)似乎不能(neng)因为有人粗(cu)心或浅(qian)学,有了误译,便成冒险(xian)事业,于是反过(guo)来给(gei)误(wu)译的人辩(bian)护。
Copyright © 2008-2018