a〔17〕:《肥料》。此(ci)外未(wei)定。后来放下多(duo)日,近因校《铁(tie)流》,看看德(de)译本,知道删去(qu)不(bu)少,从别国(guo)文重(chong)译(yi),是很不(bu)可(ke)靠(kao)的。《毁灭(mie)》我(wo)有英德日三种译(yi)本(ben),有几(ji)处竟三(san)种译(yi)本都(dou)不同。这事情很使我气(qi)馁。但这一部书我总要译成(cheng)它,算(suan)是聊胜(sheng)于无之作。
Copyright © 2008-2018