上(shang)面所译(yi)的,是描写十多年前(qian),俄边(bian)小(xiao)村子里(li)的(de)革命,而中(zhong)途失败了的故事,内容和技术(shu),都很(hen)精(jing)湛,是译者所见(jian)这作者的十多篇小(xiao)说中,信为(wei)最(zui)好的一篇。可(ke)惜译(yi)文(wen)颇(po)难自信,因(yin)为(wei)这是从(cong)《新兴文学全集(ji)》第二十(shi)三本中富士辰马的译文(wen)重(chong)译的,而原译者已先(xian)有一(yi)段附记(ji)道:
Copyright © 2008-2018