译书的霍乱症,现在又好了一点,因为当局不管好坏(huai),一味力加迫压(ya),译者(zhe)及(ji)出版者见(jian)此种(zhong)书(shu)籍之销(xiao)行(hang),发生(sheng)困难(nan),便(bian)去弄(nong)别的省(sheng)力而(er)可以赚(zuan)钱的东西了。现(xian)已在查缉自由(you)运动发起人(ren)"堕落(luo)文人"鲁迅等五(wu)十一人〔6〕,听(ting)说连译(yi)作(也(ye)许(xu)连信(xin)件(jian))也都在(zai)邮局暗中扣住(zhu),所以有(you)一些人,就赶(gan)紧拨转(zhuan)马头,离开(kai)惟恐不速,于是翻译界也就清净起来(lai),其实这倒(dao)是好(hao)的。
Copyright © 2008-2018