《会友》就是上期登过(guo)序文的笠井镇(zhen)夫译(yi)本(ben)《山民牧唱》中的一篇,用诙谐之笔,写一点(dian)不登大(da)雅之(zhi)堂(tang)的山(shan)村里(li)的名人故事(shi),和我先曾绍介在《文(wen)学(xue)》翻译专号上的《山中(zhong)笛(di)韵》,情(qing)景的(de)阴郁和玩皮,真(zhen)有天(tian)渊(yuan)之隔。但这一篇里明说(shuo)了两(liang)回:这跋(ba)司珂人的地方是(shi)法国属地。属地的(de)人民,大概是阴(yin)郁的,否(fou)则(ze)嘻嘻哈哈(ha),像这里(li)所(suo)写的培(pei)拉的学(xue)人哲士们一样。同(tong)是(shi)一处的居民,外观(guan)上(shang)往(wang)往会有两种(zhong)相(xiang)反的(de)性情。但这相反又恰(qia)如一张纸的两面(mian),其实是一体(ti)的。
Copyright © 2008-2018