约略同时,韦素(su)园君的从原(yuan)文直接译(yi)出的这(zhe)一篇(pian),也在(zai)《未名》半月刊二卷(juan)二期上发(fa)表了(le)。他多年卧在病床(chuang)上(shang)还(hai)翻译这样费力的(de)论文,实在给我不(bu)少(shao)的鼓励和(he)感(gan)激(ji)。至于译文(wen),有(you)时晦涩也不(bu)下于我(wo),但多几句,精确之处自(zi)然也更(geng)多,我现在未(wei)曾据以(yi)改定这译本,有心的(de)读(du)者(zhe),可以自去参(can)看(kan)的。
Copyright © 2008-2018