跋佐夫不(bu)但是革命(ming)的(de)文人(ren),也(ye)是旧文学的(de)轨道破坏者,也是体裁家(jia)(Stilist),勃(bo)尔格利亚文书旧(jiu)用(yong)一种希腊教会的人(ren)造(zao)文,轻视(shi)口语(yu),因此口(kou)语便很不完全(quan)了,而跋佐夫(fu)是(shi)鼓吹白话,又善于运用白话的人。托(tuo)尔斯(si)泰和俄国文学是他(ta)的模范。他爱他的(de)故乡,终身记(ji)念着(zhe),尝在意大(da)利,徘徊橙(cheng)橘树下,听得一个(ge)英(ying)国人叫道:这是(shi)真(zhen)的(de)乐(le)园!他(ta)答道(dao),Si
Copyright © 2008-2018