还要(yao)说几句不(bu)大中听的话――这篇里的(de)描写(xie)混(hun)乱,黑暗,可谓颇透了,虽然粉饰了许多诙谐,但(dan)刻划分明(ming),恐怕(pa)虽从我(wo)们(men)中国的普罗塔(ta)列亚特苦理替开(kai)尔看来,也要斥为反革命,――自然,也许(xu)因为是(shi)俄国作家,总还是值(zhi)得纪念,和阿(a)尔(er)志(zhi)跋绥夫一例(li)待(dai)遇的。然而在他(ta)本(ben)国,为(wei)什么并不(bu)没落呢?我想,这是(shi)因为虽(sui)然有血,有(you)污(wu)秽,而(er)也有(you)革命(ming);因(yin)为有革命,所以对(dui)于描出血(xue)和(he)污秽――无(wu)论已(yi)经(jing)过去(qu)或未(wei)经过去――的作品,也就没有畏惮了。这便(bian)是所谓新(xin)的(de)产生。
Copyright © 2008-2018