《采(cai)薇》中的(de)男(nan)子也(ye)是(shi)因为战争而(er)被迫离开家乡。他心(xin)里清楚,这都是N狁的(de)错。没有这(zhe)个少数民(min)族(zu)的(de)侵略,他就不(bu)用如此远离故土,远(yuan)离亲人(ren)。所(suo)以在诗中,他不(bu)停(ting)说到靡室靡(mi)家,N狁之故。不遑启居(ju),N狁(yun)之故。为国(guo)为家,他都要去(qu)战斗。然(ran)而,不论如何(he),离家的(de)苦(ku)楚(chu)让他痛(tong)不欲生,我心伤悲,莫知(zhi)我(wo)哀。
Copyright © 2008-2018