此时刚刚(gang)入(ru)夜,恰是码头所有(you)花船大力招揽(lan)顾客的最佳时机(ji),而聆月舫(fang)却离开码头(tou)而去,予人(ren)一种颇为(wei)怪异和与众不同(tong)的感觉。聆(ling)月舫驶离码头,顺(shun)着襄水而下。船行(hang)极慢,并无(wu)船(chuan)夫操(cao)纵(zong),只是慢慢地随波(bo)逐流。转(zhuan)过(guo)一道河湾行至一偏僻(pi)寂静之地(di),聆(ling)月(yue)舫(fang)停船(chuan)下锚。凄迷的(de)月(yue)色,静静的襄水,华丽的(de)画舫,远远望去极(ji)具诗(shi)情画意(yi)。由此可以(yi)看出,经(jing)营这艘(sou)画(hua)舫的(de)主人(ren)不但(dan)格调(diao)高雅,更(geng)能揣摩(mo)那些附庸(yong)风雅之人的心理。醉酒拥佳人(ren),独(du)钓(diao)寒江月。这种(zhong)让婉约派词人兴奋(fen)地要上吊的情景,就是(shi)多花(hua)些银两也是值得(de)的。
Copyright © 2008-2018