在翻译(yi)之(zhi)前(qian),承S.F.君借给我(wo)详(xiang)细校过豫(yu)备再(zai)版的底(di)本(ben),使我改正(zheng)了许多旧印本中(zhong)错误的地方;翻(fan)译(yi)的时候,SH君(jun1)又时(shi)时指点我,使我懂得许多(duo)难解的地方(fang);初(chu)稿印在(zai)《晨报副镌》上的(de)时(shi)候,孙伏园君(jun1)加以细(xi)心(xin)的(de)校正;译到终结(jie)的时候(hou),著者(zhe)又加上四句(ju)白鹄的歌,使这本子最为(wei)完全(quan);我都很感谢。
Copyright © 2008-2018