《思想(xiang),山水,人物》中(zhong)的(de)SketchBook一字,完全系(xi)我(wo)看错译错,最近出版(ban)的《一般(ban)》里(li)有(you)一篇文章(题目似系《论(lun)翻译之难》)〔2〕指摘得很对(dui)的。但那结论以翻译为冒险,我却(que)以(yi)为不然(ran)。翻译似乎不(bu)能因为有人(ren)粗(cu)心(xin)或(huo)浅学,有了误译,便(bian)成冒险事业,于是反(fan)过(guo)来给误(wu)译(yi)的人(ren)辩护(hu)。
Copyright © 2008-2018