当我经营种植园的计划稍有眉目时,我(wo)的(de)朋友(you),就是在海上救我的船(chuan)长,又回来(lai)了(le)。这次他的船是停在(zai)这(zhe)儿装(zhuang)货的,货装完后(hou)再出(chu)航,航程将(jiang)持(chi)续(xu)三个(ge)月左右(you)。我(wo)告(gao)诉他,我在伦(lun)敦(dun)还有一笔小小(xiao)的(de)资本(ben);他给(gei)了我(wo)一个友好而又诚恳(ken)的(de)建(jian)议。英(ying)国(guo)先生,他说,他一直这么叫(jiao)我的,你写(xie)封信,再(zai)给我一份正式委托书请那(na)位在(zai)伦敦替你保(bao)管存款的(de)人把钱汇到里斯本,交(jiao)给我所(suo)指(zhi)定的人(ren),再用那(na)笔钱办(ban)一(yi)些这儿有用的(de)货物。我回来(lai)时(shi),如果上帝保佑(you),就可替你一起运(yun)来。可是,天有不(bu)测风(feng)云(yun),人有(you)旦夕祸(huo)福,我建议(yi)你动用你一半(ban)的资本,也就(jiu)是一(yi)百英镑,冒(mao)一下险(xian)。如(ru)果(guo)一切顺利,你可以(yi)用同样的方法支取另(ling)一半(ban)。那样,即(ji)使万一失手,你还(hai)可用剩(sheng)下的一半来接济(ji)自己。船长的(de)建议确(que)实(shi)是(shi)一个万全(quan)良策,且出于真诚(cheng)的友(you)谊(yi)。我(wo)深信,这简直是一(yi)个万无一失的(de)办法。所以(yi),我(wo)按船长(zhang)的(de)要(yao)求,给保管我(wo)存款的太(tai)太写了一(yi)封信,并又(you)写了一份委(wei)托书,交给(gei)这位葡萄牙船长。
Copyright © 2008-2018