我(wo)以(yi)为最要(yao)紧(jin)的尤(you)其是(shi)末一篇(pian),凡要略知新的(de)批评者,都非(fei)细(xi)看不可。可惜译(yi)成一(yi)看,还是很(hen)艰(jian)涩,这在我的力(li)量上,真是无可如何。原译文(wen)上也颇(po)有错(cuo)字,能知道的都已改正(zheng),此外(wai)则(ze)只能承(cheng)袭,因为一人之(zhi)力,察不(bu)出来。但仍希望(wang)读者倘有发见时,加以(yi)指摘,给我(wo)将来(lai)还有改正(zheng)的机会。
Copyright © 2008-2018