原本既(ji)是压缩为精粹的书,所(suo)依(yi)据(ju)的又是生物学底社(she)会学,其(qi)中(zhong)涉及生物,生理,心(xin)理(li),物理(li),化学,哲学(xue)等,学(xue)问的范围殊(shu)为广大,至(zhi)于(yu)美学和科学底社(she)会主义,则(ze)更不俟言。凡这(zhe)些,译者(zhe)都(dou)并无(wu)素养,因此(ci)每(mei)多窒滞,遇(yu)不解处,则(ze)参考茂(mao)森(sen)唯士的《新(xin)艺(yi)术论》(内(nei)有《艺(yi)术与(yu)产业》一篇)及(ji)《实(shi)证美学的基础(chu)》外村史郎译本,又马场哲(zhe)哉(zai)译本,然(ran)而难(nan)解之处(chu),往(wang)往各本文(wen)字并同,仍苦不能(neng)通贯,费(fei)时颇久(jiu),而仍只成一本诘(jie)屈枯(ku)涩(se)的书(shu),至于错误(wu),尤必不免。倘有潜心研究者(zhe),解散原来(lai)句法,并将术语(yu)改浅,意译为近于解释,才好;或从原(yuan)文翻译,那(na)就更好了。
Copyright © 2008-2018