很多年后,有(you)一天,我和我侄(zhi)子(zi)朱涛(tao)聊(liao)天,给他讲起自己当年(nian)的这段(duan)经历。小(xiao)涛当(dang)时刚刚大学(xue)毕业,在北(bei)京找工(gong)作,会(hui)意地给我讲起了(le)中学的一篇英语(yu)课文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一(yi)种(zhong)做(zuo)法,没事(shi)的时候(hou)幻想自己的(de)未来,想得越(yue)具体越好(hao),想得(de)越遥远越好,然(ran)后将(jiang)自己的白(bai)日梦大声地讲给周围的(de)朋友听,让所(suo)有的(de)人(ren)知道。从此,碍于(yu)说到做到(dao)的面子,不(bu)断激(ji)励自(zi)己,不(bu)断将别人的嘲讽做为前进的动(dong)力。据(ju)说(shuo)克林(lin)顿从小(xiao)就口出狂(kuang)言我长大了要当总(zong)统(tong)。这是西方人的思维方式,与东方人不同。现(xian)在想(xiang)想,这确实是一(yi)个行(hang)之有效的方(fang)法。我(wo)当年的那句狂言把(ba)自己逼(bi)到了绝路上(shang),然而(er),后(hou)来(lai)的事实(shi)证(zheng)明,这(zhe)种背水一(yi)战,拼死(si)一(yi)搏(bo),却神奇般有(you)效。
Copyright © 2008-2018