第三篇就是上文所(suo)提起的一九二四年(nian)在墨斯科的讲演(yan),据金田(tian)常三郎的日译本重译(yi)的(de),曾(ceng)分(fen)载去年(nian)《奔流》的(de)七,八两本上。原本并无种(zhong)种(zhong)小题目,是译者所加,意在(zai)使读(du)者易于省览,现在(zai)仍然袭而不改。还有一(yi)篇短序(xu),于(yu)这(zhe)两(liang)种(zhong)世界观(guan)的差异和冲突(tu),说(shuo)得(de)很简明,也节(jie)译一点在这里(li)――
Copyright © 2008-2018