先(xian)是,葛(ge)有绿菊种,吝不(bu)传,良工(gong)以植闺中。温庭(ting)菊忽有一(yi)二株化为(wei)绿,同人闻(wen)之。辄造庐观赏;温亦宝(bao)之。凌晨趋(qu)视,于畦(qi)畔得(de)笺写《惜余春》词(ci),反复披读,不知(zhi)其所自(zi)至。以春为己名,益惑之。即案头细加(jia)丹黄(huang),评语(yu)亵(xie)。适(shi)葛闻温菊变绿(lv),讶之,躬诣其(qi)斋,见词便取(qu)展读。温以其评(ping)亵,夺而瞪之(zhi)。葛(ge)仅(jin)读一两句,盖即闺门所(suo)拾者也(ye)。大疑,并绿菊之种,亦(yi)猜良工所赠。归告(gao)夫人,使逼诘(jie)良工(gong)。良工涕欲死(si),而事(shi)无验见,莫有取实(shi)。夫人(ren)恐其迹益(yi)彰,计不如以(yi)女(nv)归温。葛(ge)然之,遥(yao)致温。温喜极。是日,招客为绿菊之宴(yan),焚香弹(dan)琴,良(liang)夜方罢(ba)。既归寝,斋童闻琴自(zi)作声,初以为僚仆之戏也(ye);既知其非人,始(shi)白温。温自(zi)诣之,果不妄(wang)。其(qi)声梗涩,似将效已而未能者(zhe)。 火暴入(ru),杳无所见。温携琴(qin)去(qu),则(ze)终(zhong)夜(ye)寂然(ran)。因(yin)意为(wei)狐,固知其愿拜门墙也者,遂(sui)每(mei)夕为奏一(yi)曲,而(er)设(she)弦任(ren)操若师,夜夜潜(qian)伏听之。至六七夜,居然(ran)成曲。雅(ya)足听(ting)闻。
Copyright © 2008-2018