我以(yi)为最要紧的尤其(qi)是末一篇,凡要略知新的批评者,都(dou)非(fei)细看不(bu)可(ke)。可(ke)惜译成一看,还是很(hen)艰涩,这在我(wo)的力量上,真是无(wu)可(ke)如何。原译文上也(ye)颇有错(cuo)字,能(neng)知道的都已改(gai)正(zheng),此(ci)外则只能承(cheng)袭,因为一人之力(li),察不出来。但仍希(xi)望读(du)者(zhe)倘有(you)发(fa)见时(shi),加以指(zhi)摘(zhai),给我(wo)将来还有改正的(de)机会(hui)。
Copyright © 2008-2018