我估计,我现(xian)在(zai)所在的地(di)区正(zheng)好在摩洛(luo)哥王(wang)国(guo)和黑(hei)人部族(zu)居(ju)住的地(di)区之间(jian);这儿只(zhi)有野兽出没,荒无人烟。黑(hei)人因(yin)怕摩尔人的骚扰而放(fang)弃(qi)该地区(qu)迁向(xiang)前方;摩尔人则因(yin)这儿是蛮(man)荒之(zhi)地,不愿在此(ci)居祝另外,这(zhe)儿(er)群兽(shou)出没(mei),是猛(meng)虎、狮子(zi)、豹子(zi)和其他(ta)野(ye)兽栖(qi)息(xi)的地方。所(suo)以,不(bu)论是摩尔人还是黑人,都放弃(qi)了(le)这块(kuai)地方。但摩尔人有时也(ye)来这儿打猎(lie)。每(mei)次来的时(shi)候(hou),至少有两三千人,像开来一支军(jun1)队。事(shi)实上(shang),我们沿海岸走了(le)约一百(bai)英(ying)里,白天只见一起荒(huang)芜,杳无人迹;晚上只听到野兽咆哮,此起彼伏。
Copyright © 2008-2018