然而对《诗经》文(wen)与意的解读并(bing)非(fei)一贯如此。《诗经》中(zhong)许(xu)多(duo)作品(pin)尤其国(guo)风部分在未被收录之前(qian),在民间口耳(er)相传,如乐府民歌般感(gan)于哀乐(le),缘事而发,一唱一诵之间(jian),无(wu)不饱含深情(qing)。唱者酣畅淋漓,听者亦心驰神往。包括《诗(shi)经》在被编集初期,都(dou)是(shi)如此。然而到汉(han)代,随着其(qi)地位的提升(sheng),名称也由最初(chu)的《诗》或《诗三百(bai)》加上了一(yi)个经字(zi),成(cheng)为《诗(shi)经》。在经学化(hua)的过程(cheng)中(zhong),《诗》被(bei)理性包装,经的含义被灌输(shu)到社会(hui)文化各个(ge)层面。汉儒(ru)的繁缛(ru)在《诗经》的每个(ge)字句里都展示(shi)出(chu)来(lai),一句话(hua),甚至一个(ge)字,都会(hui)引(yin)发(fa)他们洋洋洒(sa)洒的(de)政(zheng)教王道之弘(hong)论(lun)。讲《诗(shi)》者谨守家法(fa)、师法,不能有(you)丝毫逾(yu)越。接受者也(ye)只(zhi)能敬仰膜(mo)拜这神坛上的经典,只能在(zai)传(chuan)统的(de)理(li)解方式下(xia)去体味一些被后人强(qiang)加给古人的诗歌(ge)内涵。所以(yi)到了明朝,还(hai)有《牡丹亭》中的陈(chen)最良在絮絮念叨那《关雎》里的后(hou)妃贤(xian)达,完全(quan)没(mei)有意识(shi)到杜丽娘(niang)读关关雎(ju)鸠,读(du)出(chu)的已经(jing)是一片姹紫嫣红开(kai)遍。
Copyright © 2008-2018