很多年(nian)后(hou),有一天,我和我(wo)侄(zhi)子朱涛(tao)聊天,给他(ta)讲(jiang)起自己当(dang)年的(de)这段经历。小涛当时刚刚大学毕业,在北京(jing)找工作(zuo),会(hui)意地给(gei)我(wo)讲起了中(zhong)学的一(yi)篇英(ying)语课文(wen):名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦(meng)》),说(shuo)是(shi)西方有一种(zhong)做法,没事的时候幻想自(zi)己的未来,想(xiang)得(de)越具体越(yue)好,想得越(yue)遥远(yuan)越好,然(ran)后将自己(ji)的(de)白日梦大声地讲给周(zhou)围的朋友听,让所(suo)有(you)的人(ren)知道。从(cong)此,碍于(yu)说到做到的面子,不断(duan)激(ji)励自己(ji),不断将别人的嘲讽做为前(qian)进的(de)动力。据说克林顿从(cong)小就口出狂言我长大了要当(dang)总统。这(zhe)是(shi)西(xi)方人的思维方式,与(yu)东方人不(bu)同。现在想(xiang)想(xiang),这确实是一(yi)个行之有效的方法(fa)。我(wo)当(dang)年的(de)那(na)句狂(kuang)言把自己逼到了绝路上(shang),然(ran)而,后(hou)来的事实证明,这种背水一战,拼死一搏,却神奇般(ban)有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018