后二年,他(ta)又(you)作了《都市与(yu)年(nian)》的(de)长篇,遂被称为(wei)第(di)一流(liu)的大匠(jiang),但至(zhi)一九二(er)八年,第二种长(zhang)篇《兄弟》出版,却因(yin)为颇多对于(yu)艺术(shu)至上(shang)主义(yi)与个人主义的赞(zan)颂,又很受(shou)批评(ping)家的(de)责(ze)难了。这一短篇,倘使(shi)作于(yu)现在(zai),是决不至于脍(kuai)炙人口的(de);中(zhong)国亦已(yi)有靖(jing)华的译本,收在《烟袋(dai)》中(zhong),本可(ke)无需再录(lu),但(dan)一(yi)者因为可以见苏联文学那时的情形,二(er)则我的译本,成后又用《新兴文学全集(ji)》卷二(er)十三(san)中的横泽芳人(ren)译(yi)本细(xi)加(jia)参(can)校,于字句似略有(you)所长,便又不忍舍弃(qi),仍旧收在这里(li)了。
Copyright © 2008-2018