译书的霍乱症,现(xian)在又好(hao)了一点,因为当局(ju)不管好坏,一味(wei)力加(jia)迫压(ya),译者及出版(ban)者见此(ci)种书(shu)籍之销(xiao)行,发生困难(nan),便(bian)去弄别(bie)的省力而可(ke)以赚钱(qian)的东西了。现已在查缉自由(you)运动(dong)发起人(ren)"堕(duo)落(luo)文(wen)人"鲁迅等五十一人〔6〕,听说连(lian)译作(也许(xu)连信件)也(ye)都(dou)在邮(you)局暗中扣住(zhu),所以有一些人,就赶紧拨转马头,离(li)开惟恐(kong)不速,于是(shi)翻译(yi)界也(ye)就清净起来,其实这倒是(shi)好(hao)的。
Copyright © 2008-2018