至于翻译(yi)这篇的意思,是极(ji)简单的。新潮之进(jin)中国,往往只有几个(ge)名词,主张(zhang)者以为(wei)可以咒死敌(di)人,敌对者也(ye)以为将被(bei)咒死(si),喧嚷一(yi)年半(ban)载,终(zhong)于火灭(mie)烟消。如什么罗曼主义,自然主义,表现主义,未来(lai)主(zhu)义(yi)……仿(fang)佛都已过(guo)去了,其实(shi)又何尝出现。现在借这一(yi)篇,看看(kan)理论和(he)事(shi)实(shi),知(zhi)道势(shi)所必(bi)至,平平(ping)常(chang)常,空嚷力禁,两皆无用,必(bi)先(xian)使外国(guo)的新兴文学在中国(guo)脱离符咒气味,而跟着的中(zhong)国文学才(cai)有新兴的希(xi)望――如此而已(yi)。
Copyright © 2008-2018