昨天下午,孙伏(fu)园对我说,可以做点东西。我说,文(wen)章是做不(bu)出了。《一个青年的梦》却(que)很可(ke)以翻译。但(dan)当这时候,不很相宜,两面正在交恶,怕未必有人(ren)高(gao)兴(xing)看(kan)。晚(wan)上(shang)点(dian)了(le)灯(deng),看见(jian)书脊上(shang)的金(jin)字,想起日(ri)间的话,忽然(ran)对于自(zi)己的根性有点怀疑,觉得(de)恐(kong)怖(bu),觉(jiao)得羞耻。人不该(gai)这样(yang)做,――我便动手翻译(yi)了。
Copyright © 2008-2018