译书(shu)的霍乱症,现在又好(hao)了一(yi)点,因为当(dang)局不管好坏(huai),一味力加迫压,译者及出(chu)版(ban)者见此种书(shu)籍之销行,发生困难,便(bian)去(qu)弄别(bie)的省(sheng)力(li)而可以(yi)赚钱的东西了。现已(yi)在查(cha)缉自(zi)由运动发起人(ren)"堕落文人"鲁(lu)迅等(deng)五十(shi)一人〔6〕,听(ting)说连译作(也许(xu)连信件)也(ye)都在(zai)邮(you)局暗(an)中扣住(zhu),所以有一些(xie)人,就(jiu)赶紧拨转马头,离开惟(wei)恐不速,于是翻译(yi)界(jie)也(ye)就清净起来,其(qi)实这(zhe)倒是好(hao)的。
Copyright © 2008-2018