这一篇短短的《自传》,是(shi)从一九二六年,日本(ben)尾濑敬止编译的《文艺(yi)战线(xian)》译出的(de);他的根据,就(jiu)是作者――理定所编的(de)《文学的俄(e)国》。但去(qu)年出版的《Pisateli》中(zhong)的那《自传》,和(he)这篇详(xiang)略(lue)却又有些不同(tong),著作(zuo)也增加了。我(wo)不懂原文,倘若勉强译(yi)出,定多(duo)错误,所以《自传(chuan)》只好(hao)仍译这(zhe)一篇;但著(zhe)作目录,却依照新版(ban)本的,由了(le)两(liang)位朋友的帮(bang)助。
Copyright © 2008-2018