还要说几句不(bu)大(da)中(zhong)听的话――这篇里(li)的(de)描写混乱,黑暗,可谓颇透(tou)了(le),虽然粉饰了(le)许多诙谐,但刻划分(fen)明,恐怕(pa)虽从我们(men)中国(guo)的普罗塔(ta)列亚特苦理替开尔(er)看(kan)来,也(ye)要斥为反革命,――自(zi)然,也许因为是俄国(guo)作家(jia),总还是(shi)值得纪(ji)念,和(he)阿尔(er)志(zhi)跋绥夫一(yi)例(li)待遇的。然而在(zai)他本国,为什么并不(bu)没落呢?我想,这(zhe)是(shi)因为(wei)虽然(ran)有血,有污秽,而(er)也有(you)革命;因为(wei)有革命(ming),所以对于(yu)描出血和污秽――无论(lun)已(yi)经过去或未经(jing)过去――的作品,也就(jiu)没(mei)有(you)畏(wei)惮了。这便是(shi)所谓新的产生。
Copyright © 2008-2018