他们一(yi)个个表示悔罪,苦苦哀求饶命。对(dui)此(ci),船长告诉他们,他们不是他的(de)俘虏(lu),而是岛(dao)上(shang)主管长官的俘虏。他说,他们本来以为把(ba)他送到(dao)了一个(ge)杳无(wu)人(ren)烟的荒(huang)岛上,但上帝(di)要(yao)他们把他送到有人居(ju)住的岛上,而且,岛上(shang)还有一位英国(guo)总(zong)督(du)。他说,如果总督认为(wei)必要(yao),就可(ke)以把他们通通在岛上吊死。但现在(zai)他决定(ding)饶恕他们,大(da)概要(yao)把他们送(song)回(hui)英国,秉(bing)公治罪。但阿金斯(si)除(chu)外。总督(du)下令(ling),要阿金斯(si)准备受死(si),明(ming)天早(zao)晨就(jiu)要(yao)把他(ta)吊(diao)死。
Copyright © 2008-2018