原书共有三十一篇。如作者自序所说,从第二(er)篇起,到第二十二篇止,是感想;第二十三篇以下(xia),是旅(lv)行记和(he)关于旅行的感(gan)想(xiang)。我于(yu)第(di)一部分中(zhong),选译(yi)了十五篇(pian);从第(di)二部分(fen)中,只选(xuan)译了四(si)篇,因(yin)为(wei)从我看(kan)来(lai),作者(zhe)的旅行(hang)记是轻妙的,但往往(wang)过于轻妙(miao),令人如(ru)读日报上(shang)的杂俎,因此倒(dao)减却(que)移译的(de)兴趣了(le)。那一篇《说自由主义》,也(ye)并非(fei)我所注意(yi)的文字。
Copyright © 2008-2018