我(wo)们的翻译是每(mei)日(ri)下午(wu),一定(ding)不(bu)缺的是(shi)身边(bian)一(yi)壶好(hao)茶叶的茶和身上一(yi)大(da)片汗。有(you)时进行得很快(kuai),有(you)时争执得很凶(xiong),有时商量,有时谁也想不出(chu)适当的译法(fa)。译得头(tou)昏眼(yan)花(hua)时(shi),便看看小窗外的日(ri)光(guang)和(he)绿荫,心绪渐(jian)静,慢(man)慢地(di)听到高(gao)树上的蝉(chan)鸣,这样地约有一个月。不久我便带(dai)着草(cao)稿到厦门(men)大学(xue),想在那里抽空整理,然(ran)而(er)没有工夫;也就住不下去了(le),那里也(ye)有(you)学(xue)者。于(yu)是(shi)又带到广州(zhou)的中山大学,想在那里抽空整(zheng)理,然而又(you)没(mei)有(you)工夫(fu);而且也就住不(bu)下(xia)去了,那(na)里又来了学者。结果是带着逃(tao)进自己的寓所――刚刚租定不到一月的;很(hen)阔,然(ran)而很热的房(fang)子(zi)――白云(yun)楼。
Copyright © 2008-2018